Jul 22, 2011

Shabbos Food + A Fall Course

It's hot as Hades outside (does anyone outside of the Midwest use that phrase? because I use it all the time), but I'm busy preparing for Shabbos anyway, baking, cooking, and attempting to stay hydrated. On the menu?

Well, this is for tomorrow. We're eating by Stephen and Tzipora, so I'm providing a dessert.

Sugar-Free, Gluten-Free Chocolate Torte
And then there's the food for tonight:

I decided to make Croatian Star Challah, which I read about on The Challah Blog.

Lovveeee it! So unique.  Too bad I can't eat it. Bummer.

Basil-Pesto Meatballs
(2 pounds ground turkey + 1 container Sabra Basil-Pesto Hummus, zehu!)

Roasted Mixed Vegetables with Lemon and Garlic
Fruity Quinoa with Raisins
(1 cup quinoa + 2 cups grape juice. Cook till liquid is gone. Add raisins. Serve hot or cold!)
And, of course, there's a Grilled Chicken with a Bourbon-Peach Butter. Check out the peaches on the stove!

The finished product isn't that tantalizing visually, but good lord the "butter" tastes amazing!

I'll add that this menu is for four people, but I had plotted this meal when I assumed we were having a full table (that's eight), and unfortunately not everyone was around this week. But I forged forth with my menu anyway! Lucky guests, eh?

And I have to mention, I just registered for another class for the fall, and I'm super stoked about it. The course is "Duties of the Heart: Intention in Jewish Law," and it's through the Law School, which means it'll be me and a bunch of Law Students (outside enrollment is capped at five!). Here's the course description:
The course will examine the role of intention in different areas of Jewish Law - prayer and performance of other commandments, shabbat, torts, criminal law, vows, idolatry, and other areas of law. We will read carefuly Talmudic discussions concerning these matters, attempting to investigate the philosophy of action implied in these discussions as well as the spiritual and dimension of the relationship between the inner life and the outer performance in Jewish thought and Jewish Law. (all materails will be supplied with English translation).
Are you as excited as I am? Because, well, you should be. Why? Because I'm going to rock some awesomeness, darn't!

Shabbat shalom!


Erika Shapiro said...

You ARE awesome. Shabbat Shalom!!

LTC said...

"We're eating by..." is not English. It is Yinglish. You should know better.

Chaviva Gordon-Bennett said...

@LTC actually, it is from the Hebrew, etzel. Ani achalti etzel mishpachat Galatz, for example. Etzel translates as by.

It used to annoy me. Now that I get it, I adore it.

Rebecca Einstein Schorr said...

Oooo -- that class sounds amazing. Hope you'll be sharing some of the ideas gleaned from the course!

And those challot are gorgeous.

DLP said...

sounds delish -- do you bake the meatballs or brown them in a little bit of oil?

Talia Ben Ari said...

Can I be come for Shabbat? YUM! I'm hungry now!

AND, I am excited for your class and what you will share with us from it :-)

Amanda said...

Thanks for the shout-out, lady! Stay tuned for more challah shapes!

Anonymous said...

Can you email me the gluten free chocolate torte recipe? I must make this!!!!

LTC said...

I don't mean to pick nits here, but...I am Israeli and quite fluent in Hebrew as well as Yiddish. This expression derives from the Yiddish, not Hebrew. Thus, it is common amongst the American "yeshivish" crowd who are notorious for speaking a somewhat unique English interspersed with Yiddishisms. And most of the "Brooklyn yeshivish" folks who use this expression do not speak conversational Hebrew.

The Yiddish original is much closer to "by" (an almost exact use of the phrase) than is "etzel" which doesn't quite translate that way.

Google the term "Yinglish expressions" if you have absolutely nothing better to do. You will find "eating by" to be discussed as a common mixing of a Yiddish wording into English converstation.

Suburban Sweetheart said...


And that challah looks amazing.

And I've never, ever heard the phrase, "We're eating by...," though I do use "hot as Hades."

Chaviva Gordon-Bennett said...

The meatballs are baked, folks! Baked! Easy peasy. So good, and so moist.

@LTC I never used the phrase until I learned Hebrew and got it. So ... I feel comfortable with my intimate knowledge behind the common phrase "to eat by."

LTC said...

In Yiddish were I to say "I am eating at Chaviva's" I would say:

"Ich es bei Chaviva"

In Hebrew I would say:

Ani ochel etzel Chaviva"

If you think, based on the above, that the expression is more likely to have come from the Hebrew, well...I give up.

Avi Kaplan said...

That challah braid looks amazing!

Erika Davis said...

Nom Nom Nom Nom...The challah looks insane, thanks for the blog link too!

Post a Comment

Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes Powered by Blogger | DSW printable coupons